concert_goer (
concert_goer) wrote2016-08-21 10:18 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Спайк Миллигэн — Пакун (1963)

Небольшая комическая книжица ирландского писателя. Puckoon — название деревушки, авторской волей расположенной в аккурат на границе Ирландии и Северной Ирландии, что в развитии сюжета не может не привести к определённого рода конфликтам. Мощь слога исключительно велика, оригинальный текст для потенциального переводчика представляется серьёзным таким вызовом. Что ж, Мартынова с Немцовым-редактором справились блестяще, и временами читателю прямо-таки неудержимо хочется смеяться. К сюжетной линии при этом есть претензии, больно уж часто появляются в ней новые персонажи, но сила текста тут именно что в каждой ремарке, а не в повествовании в целом. Понравилось весьма, спасибо
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
no subject
в бексхилле даже пафосный кабак был имени спайка, Milligan Saloon Bar или как-то так, но почти ничего кроме гиннеса там не наливали, так что мы с саймоном выбрали что-то другое, поближе к станции.