Date: 2020-10-10 08:09 am (UTC)
и гибсона, и миллион всего другого, только переводы в основном хреноватые, за редкими исключениями. кормильцев даже старушку володарскую привлекал. собственно, через него у меня с ними завязки и начались, года где-нибудь с 2000-го. три книжки гибсона я им тогда и редактировал, которые пчелинцев переводил, - виртуальный свет, дифмашину, идору. ну и тогда была эта странная договоренность, не помню откуда, что виртуальный свет первым изданием в азбуке выйдет, в стилоруме. а потом они сильно торопились и, пока пчелинцев делал в 2002-м идору, отдалим третий роман трилогии, вечеринки, хрен знает кому, и даже выпустили его раньше, чем идору. я потом эти самые вечеринки, уже для азбуки, года, наверно, полтора переписывал, быстрее было бы заново перевести.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

concert_goer: (Default)
concert_goer

May 2025

S M T W T F S
     123
4 56 7 89 10
1112 1314 15 1617
18 19 2021 22 2324
2526 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 04:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios