Date: 2013-07-26 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] alexander-panin.livejournal.com
Мне наш общий знакомый предлагал её перевести, но такой значительный объём в свободное время мне было явно не осилить. [livejournal.com profile] nastik, если память не изменяет, в итоге переводит.

Date: 2013-07-26 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] kcin-kcin.livejournal.com
Я удовольствовался оригиналом в формате для Kindle. Предыдущая книжка Нормана о Ленноне мне понравилась.

Date: 2013-07-26 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] alexander-panin.livejournal.com
А фотографии есть в книге, или только текст?

Date: 2013-07-26 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] kcin-kcin.livejournal.com
Леннона или Джаггера (или в обеих)? Есть конечно, только ч/б.

Date: 2013-07-26 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] kcin-kcin.livejournal.com
У меня бумажный вариант книги о Ленноне, там примерно 10% фото - цветные. Но в электронной книге они будут ч.б.(хотя не уверен, что получится, если читать книгу на Kindle Fire).

Date: 2013-07-26 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] alexander-panin.livejournal.com
Ага, спасибо, понятно. Вот из-за фотографий мне, наверно, всё же хочется бумажную книжку.

Date: 2013-07-26 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kcin-kcin.livejournal.com
Мне очень нравилось первое бумажное издание книги о Ленноне в твёрдой обложке, не в последнюю очередь из-за очень удачного фото на супере. Фото на обложке книги о Джаггере мне почему-то вообще не нравится, и, пожалуй, именно это, удержало меня от покупки бумажной книги весной (понимаю, странная причуда, но тем не менее). Если пофанстазировать, то фото из журнала "Крокодил" 1974 года очень хорошо бы смотрелось на русском издании: прекрасно помню, какой реликвией оно было в мои школьные годы:-)

Profile

concert_goer: (Default)
concert_goer

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 1st, 2025 10:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios