умели все-таки тогда в обложки! пересекался тут пару дней назад с одной московской дамой, которая мне и Пересечение Эйнштейна офигительно сделала, и еще пару повестей дилэни, и байетт сколько-то рассказов для двухтомника, а сейчас сидит с байетт же, но с какими-то из этих романов из квартета фредерики. так самый первый ее перевод, сразу после универа, - это было Сердце ангела для той нуаровой серии у-фактории, где это был чуть ли не единственный нормальный перевод, до сих пор помню. так заодно выяснилось, что она им тогда и вудрелла что-то делала, но выйти уже не успело, так и лежит в загашниках.
no subject
Date: 2020-10-10 07:36 am (UTC)пересекался тут пару дней назад с одной московской дамой, которая мне и Пересечение Эйнштейна офигительно сделала, и еще пару повестей дилэни, и байетт сколько-то рассказов для двухтомника, а сейчас сидит с байетт же, но с какими-то из этих романов из квартета фредерики. так самый первый ее перевод, сразу после универа, - это было Сердце ангела для той нуаровой серии у-фактории, где это был чуть ли не единственный нормальный перевод, до сих пор помню. так заодно выяснилось, что она им тогда и вудрелла что-то делала, но выйти уже не успело, так и лежит в загашниках.