concert_goer: (Default)

BANQUO: It will be rain to-night.
First Murderer: Let it come down.

They set upon BANQUO.
(Macbeth, Act III Scene 3)

Эту шекспировскую строчку переводят как "давно пора" или "уже пошёл", хотя по смыслу для меня ближе "ну и хрен с ним". Пол Боулз был настолько впечатлён этими четырьмя словами, что написал целый роман и взял их в качестве его названия. Американец Нельсон Дайер, движимый смутными внутренними побуждениями, бросает рутинную работу банковского служащего и перебирается в Танжер. Город возможностей и пороков стимулирует экзистенциальную составляющую его личности. Нельсон осознаёт, что в прошлой жизни был жертвой, а не властителем собственной судьбы. Поведение разных персонажей, встречающихся Дайеру на протяжении его пребывания в Танжере, лишь усиливает его стремление если не вырваться из клетки, в которой он находится, то хотя бы сделать так, чтобы ключей от этой клетки ни у кого, кроме него, больше не было. Примечательна последняя четверть книги, с ярко выписанными наркотическими видениями, в которой нигилизм протагониста доходит до чрезвычайного предела. Его слабо осознаваемые действия просто шокируют. Ну а самое последнее предложение романа бьёт в голову примерно так же, как и концовка моего любимого рассказа Боулза Нежная добыча. Что сказать, экзистенциализм, безусловно, хорош для принятия в качестве личной точки отсчёта, но без последующего разбавления категорическим императивом он становится исключительно гротескным и готичным. Не последнюю роль в восприятии авторского замысла играет североафриканская специфика. Чтение в подлиннике периодически представляется очень сложным, особенно во время описываемых рефлексий, но общее впечатление от текста иначе как потрясающим назвать нельзя. Это одна из тех книг, что несколько дней отдаётся послевкусием после того, как перевёрнута последняя её страница.

Я очень рад, что положил немало усилий, чтобы прочесть этот текст в оригинале, ибо роман так и не переведён на русский язык. Без преувеличения могу сказать, что закрыт важнейший пункт моего книжного интереса.
concert_goer: (Default)


Крохотный сборничек одного из величайших американских писателей второй половины двадцатого столетия, выпущенный тверским издательством Колонна. Составившие его рассказы, отрывки, наброски основываются на традиционном марокканском материале и ярко иллюстрируют конфликты культур: североафриканской, иудейской, европейской. Большинство историй являются притчами, построенными на реальных задокументированных событиях. Пол Боулз в очередной раз демонстрирует отличное знание марокканской культуры и уникальный талант рассказчика, работавшего в жанре североафриканской готики. Жаль, конечно, что книжка буквально на один час чтения, а полноценных, пусть даже коротких, рассказов в ней всего шесть. Все эти рассказы очень хороши, но начинать знакомство с творчеством писателя с этого сборника вряд ли стоит. Для сложившихся же поклонников Боулза он представляется очень вкусным десертом.

Однако текущая цена в 382 рубля для этой 64-страничной книжки на Озоне несколько озадачивает. На сайте издательства её можно заказать наложенным платежом за 150 рублей, и итоговая цена с учётом почтовых расходов составит 182.50.

Profile

concert_goer: (Default)
concert_goer

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 02:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios